小公主第五章
Day 70本章讲义今日单词开始预习phrase /strict /pair /bi
Day 70
本章讲义
今日单词
开始预习
phrase /strict /pair /bite /nervous /tight
Sara和Miss Minchin的相处并不和谐:武断的Miss Minchin不顾Sara的意愿,强行为她安排了法语课。不善于争辩的Sara根本无法说服固执己见的 Miss Minchin,只希望法文老师Monsieur Dufarge能够理解她的想法...
- A Little Princess -
Monsieur Dufarge arrived very
soon after.
He was a very nice, middle-aged
Frenchman.
“Is this a new pupil for me,
madame(【法】夫人)?”he said to
Miss Minchin,when he saw Sara.
“Her papa—Captain Crewe—wants
her to begin the language.
But I am afraid she does not seem
to wish to learn," said Miss
Minchin.
“I am sorry of that,
mademoiselle( 【法】小姐),”he said
kindly to Sara.
“Perhaps,when we begin to study
together I may show you that it is
a wonderful language.”
Little Sara rose in her seat.
She knew that he would
understand as soon as she spoke.
She began to explain in fluent(流利
的)French.
She had not learned French exactly
—not out of books—but her papa
had always spoken it to her.
She had read it and written it as
she had read and written English.
Her dear mamma, who had died
when she was born, had been
French.
She would be glad to learn
anything monsieur(【法】先生) would
teach her, but what she had tried
to explain was that she already
knew the words in this book.
She knew that he would
understan as soon as she spoke.
She began to explain in fluent(流利
的)French.
She had not learned French exactly
—not out of books—but her papa
had always spoken it to her.
She had read it and written it as
she had read and written English.
Her dear mamma, who had died
when she was born, had been
French.
She would be glad to learn
anything monsieur(【法】先生) would
teach her, but what she had tried
to explain was that she already
knew the words in this book.
She held out the little book of
phrases.
When she began to speak, Miss
Minchin started quite suddenly and
sat staring at her over her
eyeglasses until she had finished.
Monsieur Dufarge began to smile.
To hear this pretty childish voice
speaking his own language made
him feel almost as if he were in his
own country.
When she had finished, he spoke to
Miss Minchin.
“Ah, madame," he said, “there is
not much I can teach her.
She has not learned French; she is
French. Her accent is perfect.”
“You ought to have told me,"cried
out Miss Minchin, much ashamed,
turning to Sara.
“T—I tried,” said Sara.“I—I
suppose I did not begin right."
Miss Minchin knew she had tried,
and that it had not been her fault
that she was not allowed to
explain. And when she saw that
the pupils had been listening and
that Lavinia and Jessie were
laughing she felt very angry.
“Silence, young ladies!" she said
strictly:“Silence at once!”
And from that minute she began to
feel rather a dislike for her show
pupil.
On that first morning,when Sara
sat at Miss Minchin's side, Sara
noticed one little girl, about her
own age, who looked at her very
hard with a pair of light blue eyes.
She was a fat child who did not
look as if she were in the least
clever.
Her yellow hair hung down in a
tight braid(发辨), tied with a
ribbon(最带).
She had pulled this braid around
her neck, and was biting the end of
the ribbon, as she looked
wonderingly at the new pupil.
When Sara stepped forward and
answered Monsieur Dufarge in
French, the little girl grew quite
red in surprise.
She had cried hopeless tears for
weeks in her efforts to remember
that “la mere” meant “the mother,”
and “le père” meant “the father,”
It was almost too much for her to
listen to a child of her own age
who was not only familiar with
these words, but knew many
others.
She looked so hard and bit the
ribbon on her braid so fast that she
attracted the attention of Miss
Minchin.
The woman, who was feeling
extremely cross at the moment,
immediately set upon her.
“Miss St.John!" she cried out.
“What do you mean by such
conduct? Take your ribbon out of
your mouth! Sit up at once!"
Lavinia and Jessie laughed quietly,
and Ermengarde became redder
than ever.
She was so red, indeed, that she
almost looked as if tears were
coming into her eyes.
Sara saw her and was so sorry for
her that she began to like her and
want to be her friend.It was Sara's
way to always want to help
someone who was made
uncomfortable or unhappy.
So she took rather a liking to little
Miss St. John.
She saw that lessons were no easy
matter to her.
Her French lesson was a hopeless
thing.
Her accent made even Monsieur
Dufarge smile even though he did
not want to.
Lavinia and Jessie and the more
fortunate girls laughed at her. But
Sara did not laugh.
When lessons were over, Sara
looked for Miss St. John.
Finding her in a window seat, she
walked over to her and spoke.
“What is your name?”she said.
“My name's Ermengarde St.John,"
she answered.
“Mine is Sara Crewe," said Sara.
“Yours is very pretty. It sounds like
a story book.”
“Do you like it?" said Ermengarde
nervously. “I—I like yours."
Miss St. John's chief trouble in life
was that she had a clever father.
Her father could speak seven or
eight languages, and had
thousands of books which he had
almost learned by heart,
As a result, he often expected his
daughter to be familiar with the
contents of her lesson books at
least.
Ermengarde was a difficult
problem for Mr. St.John.
He could not understand how a
child of his could be a notably
dull(迟钝的) girl who never shone in
anything.
Consequently, Ermengarde spent
the greater part of her life in
trouble or in tears.
She learned things and forgot
them, or, if she remembered them,
she did not understand them.
So it was natural that, having met
Sara, she should sit and stare at
her with great admiration.